Kılıçdaroğlu: Küçük Yatırımcıyı Soymaya Hazırlanıyorlar
CHP Genel Lideri Kemal Kılıçdaroğlu, “Doları baskılamak için gece saatlerinde kamu bankaları birbirine dolar-TL al sat yapıyorlar. Her şeyleri cürüm, her şeyleri geçersiz. Artık emsal bir hareketi borsada da görüyoruz. Muhakkak aracı kurumlar üzerinden birtakım şirketlerin bedelini bilerek şişiriyorlar. Farkında değiller ancak Bay Kemal onları izliyor. Bu işledikleri hataların hesabı sorulacak. Sonra ’emir geldi, yaptım’ demek yok. Benden söylemesi… Uyarıyorum, küçük yatırımcı büyük ziyan görecek. Küçük yatırımcıyı soymaya hazırlanıyorlar” dedi.
Kemal Kılıçdaroğlu, bugün sosyal medya hesabında yaptığı paylaşımda, kamu bankalarının dolar kurunu baskılamak için gece saatlerinde kendi aralarında dolar alıp sattığı belirtti. Borsadaki bazı hisse senetlerinin fiyatlarının da bazı aracı kurumlar tarafından şişirildiği kaydeden Kılıçdaroğlu, küçük yatırımcıları uyardı. Kılıçdaroğlu, paylaşımında şunları kaydetti:
“DOLARI BASKILAMAK İÇİN GECE SAATLERİNDE KAMU BANKALARI BİRBİRİNE DOLAR-TL AL SAT YAPIYOR”
“Doları baskılamak için gece saatlerinde kamu bankaları birbirine dolar-TL al sat yapıyorlar. Her şeyleri cürüm, her şeyleri uydurma. Artık benzeri bir hareketi borsada da görüyoruz. Belirli aracı kurumlar üzerinden birtakım şirketlerin kıymetini bilerek şişiriyorlar. Farkında değiller fakat Bay Kemal onları izliyor. Bu işledikleri hataların hesabı sorulacak. Sonra ’emir geldi, yaptım’ demek yok. Benden söylemesi.
“KÜÇÜK YATIRIMCIYI SOYMAYA HAZIRLANIYORLAR”
Küçük yatırımcıyı da uyarıyorum. Tasarrufunuz enflasyona ezilmesin diye borsaya giriyorsunuz lakin asıl yem, bu gördüğünüz şişirilmiş kıymetlerde. Maalesef avlanan siz olacaksınız. Sizlere şişirilmiş fiyatlarla pay satılıyor, yabancılar da bu fiyatlardan daima pay satıp hissesini azaltarak kaçıyor. Uyarıyorum, küçük yatırımcı büyük ziyan görecek. Küçük yatırımcıyı soymaya hazırlanıyorlar.
“ZAMANI GELİNCE ONLAR DA HESAP VERECEKLER”
Sermaye Piyasası Şurası (SPK) ve Borsa idaresi olup biteni görmüyor mu pekala? Görüyor. Vakti gelince onlar da hesap verecekler, bilerek müdahale etmedikleri için. İzliyorum, biliyorum.”